“...leider geht eben auch einiges bei der Übersetzung ins Deutsche verloren, da kann auch der beste Übersetzer nichts ändern. Besonders schade finde ich, dass "Rob Anybody" zwar wortgetreu mit "Rob Irgendwer" übersetzt werden kann, aber der Doppelsinn von "Beraube Jeden" ist dann leider futsch..." [...] "Na, aus dem "Rob Anybody" könnte man doch im Deutschen z.B. einen "Klaus von Allen" machen ...”